-
1 не иметь вида
prepos.gener. non aver occhio -
2 следить
1) ( наблюдать) seguire, osservare2) ( присматривать) badare, tener d'occhio••3) ( интересоваться) seguire, interessarsi4) ( осуществлять надзор) sorvegliare, badare5) ( наблюдать с целью разоблачения) seguire, pedinare* * *I несов.1) за + Т (наблюдать, смотреть, присматривать) seguire vt; tener d'occhio, badare vt (a)следи́ть глазами — seguire con <gli occhi / lo sguardo>; andare dietro con l'occhio
следи́ть за модой — seguire la moda
следи́ть за литературой — tenersi aggiornato sulla letteratura
следи́ть за успехами науки — seguire i progressi della scienza
следи́ть за своим здоровьем — stare / tenersi in riguardo
следи́ть за домом — tenere in ordine la casa
2) ( шпионить) seguire vt; spiare vt; pedinare vt ( устроить слежку)3) В охот. ( выслеживать) seguire le orme / piste••II несов.следи́ть за собой — aver cura della propria persona
см. наследить* * *vgener. seguire (çà+I), bada! (çà+I), fare la spia, guardare, invigilare (çà+I), sorvegliare, sorvegliare (çà+I), spiare (çà +I), vigilare, vigilare (çà +I) -
3 смотреть
1) ( глядеть) guardare••смотреть в оба — stare attento [all'erta]
2) ( наблюдать) osservare, guardare••смотреть правде в глаза — guardare la verità in faccia, non farsi illusioni
3) ( осматривать) vedere, visitare4) (присутствовать, быть зрителем) vedere, assistere5) (просматривать, знакомиться) esaminare, prendere visione6) ( производить освидетельствование) visitare, esaminare, guardare7) ( иметь точку зрения) considerare, guardare, vedere••8) (иметь надзор, попечение) guardare, badare, sorvegliare, aver cura9) ( быть обращённым) guardare, dare10) ( иметь вид) avere un'aria [un aspetto]* * *несов.1) на, в + В и без доп. guardare vtсмотре́ть на часы — guardare l'orologio
пристально смотре́ть — guardare fisso
смотре́ть в лицо — guardare in viso / faccia
смотре́ть в бинокль — guardare con binocolo
смотре́ть в микроскоп / телескоп — guardare al microscopio / telescopio
2) за + Т и без доп. ( наблюдать) osservare vt, sorvegliare vt, vigilare vt, badare vi (a) (a qd, qc), aver cura di qdсмотре́ть за порядком — mantenere l'ordine
3) ( обращаться мыслью) pensare a qc; volgere il pensiero verso / a qcсмотре́ть в будущее — guardare l'avvenire, pensare all'avvenire
4) ( иметь точку зрения) considerare vt, ritenere vi; prendere qd perсмотре́ть на всё легко — prendersela facile
на него смотрят как на чудака — lo <prendono per / ritengono> un tipo strambo
как ты на это смотришь? — cosa ne pensi; che ne dici?; come la vedi?
5) В ( осматривать) visitare vt, guardare vtсмотре́ть выставку — visitare la mostra
6) ( присутствовать на зрелище) assistere vi (a) ( a qc), vedere vtсмотре́ть спектакль — <assistere a / vedere> uno spettacolo
смотре́ть телевизор разг. — guardare la tivù
7) в, на + В (быть обращённым куда-л.) guardare vi (a) (su, a, verso) dare suокна смотрят в сад — le finestre <guardano il / danno sul> giardino
8) ( виднеться) apparire vi (e)сквозь тучи смотрело голубое небо — il cielo azzurro <appariva / faceva capolino> tra le nuvole
•- смотри!- смотрите!
- смотрим
- смотрю
- смотреть в рот••смотре́ть большими глазами — sgranare / spalancare gli occhi; fare tanto d'occhi
смотре́ть на всё другими глазами — vedere tutto sotto un altro aspetto, valutare tutto da un altro punto di vista
смотре́ть в глаза опасности — affrontare ( di persona) il pericolo
смотре́ть во все глаза — essere tutt'occhi
смотре́ть в могилу — avere un piede nella fossa / bara
смотре́ть в корень — <guardare in / andare al> fondo di qc
смотре́ть на кого-л. сверху вниз — guardare dall'alto in basso qd
смотре́ть чьими-л. глазами — guardare con gli occhi di un altro
смотре́ть не на что — non c'è niente <da vedere / di bello>
смотре́ть в оба — avere gli occhi ben aperti; stare <all'erta / sul chi vive>
смотре́ть на всё сквозь пальцы — chiudere <gli occhi / un occhio> su tutto
смотре́ть сквозь розовые очки — vedere tutto (color) rosa
смотре́ть прямо / смело в глаза — guardare in faccia le cose
смотре́ть правде в глаза / лицо — non farsi illusioni, vedere le cose come sono
* * *v1) gener. mirare, guardare, accudire (çà+I), bada! (çà+I), dar opera a (q.c.), stare a vedere (спектакль и т.п.), vedere, vegliare (çà+I)2) obs. guatare (подозрительно, враждебно или со страхом) -
4 быть настороже
v1) gener. aver un occhio alla gatta e uno alla padella, aver un occhio alla gatte uno alla padella, mirarsi intorno, star sull 'avviso, stare accorto, stare all'erta, stare avvertito, stare in ponte, tenere la mano sull'elsa2) liter. stare alle vedette -
5 глядеть в оба
vgener. aver un occhio alla gatta e uno alla padella, aver un occhio alla gatte uno alla padella, stare all'erta -
6 беречь
1) ( не тратить) risparmiare2) ( охранять) custodire, sorvegliare* * *несов. В1) risparmiare vt, economizzare vtбере́чь своё время — economizzare il tempo a disposizione
бере́чь (своё) здоровье — aver cura della (propria) / badare alla (propria) salute
бере́чь силы — risparmiare le forze
2) custodire vt, guardare vt, sorvegliare vtбере́чь дом — custodire / sorvegliare la casa
бере́чь тайну — custodire / mantenere un segreto
•- беречься••бере́чь как зеницу ока — custodire come la pupilla dell'occhio
копейка рубль бережёт — см. копейка
* * *v1) gener. guardare, tesoreggiare, tesorizzare, aver carita di (q.c.) (что-л.), avere in serbo, conservare, cuccarsi, economizzare, risparmiare, salvaguardare, serbare, servare, tenere da conto (+A), tenere in salvo, tenere in serbo2) liter. custodire -
7 стать
I1) ( встать) alzarsi, rizzarsi2) ( принять определённое положение) mettersi3) (остановиться, расположиться) fermarsi, mettersi, mettere il piede4) ( приступить к работе) mettersi5) ( прекратить движение) fermarsi, arrestarsi••за чем дело стало? — che altro manca?, cos'è che non va?
6) ( поместиться) trovar spazio, entrare7) ( обойтись в какую-то сумму) venire a costare••II1) (начать, приняться) cominciare, iniziare, mettersi••стало быть — dunque, allora
2) (сделаться, совершиться) avvenire, farsi3) ( оказаться в наличии) non esserci più4) (оказаться достаточным, хватить) bastare, essere sufficienteIII( телосложение) costituzione ж., corporatura ж., portamento м.••* * *I сов.1) (встать, принять, занять какое-л. положение) mettersi ritto / in piedi; assumere una posizioneстать у стены — mettersi (ritto) vicino al muro; addossarsi al muro
стать на колени — inginocchiarsi, mettersi in ginocchio
стать на ноги — mettersi in piedi тж. перен.
стать лагерем — accampare vi (a), accamparsi; piantare le tende
стать в строй — schierarsi, formare le file
стать в позу — assumere una posa, posare vi (a), mettersi in posa тж. перен.
стать на чьей-л. дороге, стать поперёк дороги кому-л. перен. — sbarrare il cammino; attraversare la strada (a qd)
стать под знамя / знамёна перен. — schierarsi sotto le bandiere
стать у власти — salire / andare al potere
стать к станку — mettersi ( a lavorare) alla macchina utensile
стать на лёд — mettersi / aver imparato a pattinare
стать на лыжи — <cominciare / aver imparato> a sciare
3) перен. levarsi, alzarsiстать (грудью) на защиту (+ Р) — levarsi in difesa (di); fare da scudo
4) ( о светилах) alzarsi, levarsiстал вопрос о... — si trattava di...; si era posto il problema di...
6) ( остановиться) fermarsiмотор стал — il motore è fermo / spento
стать на якорь мор. — gettare l'ancora
••стать в копеечку ирон. — costar un occhio
за нами дело не станет — non mancheremo (di); non ci faremo aspettare
во что бы то ни стало — ad ogni costo; costi quel che costi; a tutti i costi
II 1. сов.; как вспомогательный гл.за чем дело стало? — che altro manca?; cos'è che non va?
1) + неопр. ( начать) mettersi (a + inf), cominciare (a + inf)он стал есть — <si è messo / ha cominciato> a mangiare
2) + неопр. ( формы будущего времени для выражения настоящего времени)я не стану тебя слушать — non ti sto nemmeno a sentire; non voglio saper niente
3) в знач. связки diventare vi (e), divenire vi (e), farsi2. сов.; как самостоятельный глаголстало ясно, что... — fu / divenne chiaro che...
1) с + Т и без доп. (совершиться, случиться) succedere vi (e), accadere vi (e)2) безл. (чаще с отриц.) esserci, esistere vi (e)не стало... (об умерших) — è mancato ai vivi..., è venuto a mancare...
••III ж.не привыкать стать прост. — ormai ci sono abituato; ci <siamo / si è> abituati
1) ( телосложение) complessione, corporatura2) ( осанка) portamento / figura prestante•* * *vgener. (e, à) finire (+I) -
8 быть любимчиком
vgener. aver il cintolino rosso, esser l'occhio diritto -
9 выглядеть плохо
vgener. aver poco occhio -
10 иметь неприятности
vgener. aver grane, avere un bruscolo in un occhio -
11 спать
1) ( находиться в состоянии сна) dormire2) ( быть бездеятельным) essere inerte3) ( находиться в половых сношениях) andare a letto* * *несов.1) dormire vi (a)лечь спать — andare a letto; mettersi a dormire
спать пора — è tempo di andare a letto / nanna
спать под открытым небом — dormire all'aperto / addiaccio
2) разг. (быть вялым, бездеятельным) dormire in piediнадо было не спать, а действовать — bisognava non dormire, ma agire
3) с кем-л. разг-сниж. ( быть в половой связи) andare a letto (con qd)что-л. не даёт спать кому-л. — qc non da pace a qd; ср. sognare qc di notte
(он) спит и во сне видит... разг. — dorme e sogna..., non vede l'ora di
••спать как убитый — dormire come un masso / macigno
спать вечным сном; спать сном могилы — dormire l'ultimo sonno; dormire il sonno eterno
спать без задних ног — dormire come un macigno / tasso / ghiro
* * *v1) gener. dormire (крепким сном), dormire, essere in braccio a Morfeo, far la nanna, riposare, stare a dormire (долго)2) jarg. abbrodirsi -
12 счёт
1) ( считание) conto м.••2) ( результат игры) punteggio м.3) ( бухгалтерский) conto м., voce ж. contabile4) ( банковский) conto м., deposito м.5) ( фактура) conto м., fattura ж.счёт за газ и электричество — la bolletta [il conto] del gas e dell'elettricità
6) ( расходы) spese ж. мн., conto м.7) ( взаимные расчёты) счёты conti м. мн.••* * *м.1) conto, calcoloвести счёт чему-л. — tenere il conto di qc
знать счёт деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro
2) ( документ) conto m; fattura f ( из магазина)уплатить по счёту — pagare / saldare il conto
3) спорт. punteggioсо счётом 2:1 — (con il punteggio di) due a uno
4) фин. conto m тж. перен.текущий / лицевой счёт — conto corrente / nominale
открыть счёт — aprire / accendere il conto
на / за чей-л. счёт — a spese di...
жить на чужой счёт — vivere a scrocco / sbafo
в счёт... — in conto (di)...
свести с кем-л. счёты — fare / regolare i conti con qd
покончить счёты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qd
предъявить счёт кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qd
на чей-л. счёт (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qd
поставить в счёт кому-л. перен. — accusare qd, ritenere colpevole qd (di qc)
отнести за / на счёт кого-л. перен. — ritenere colpevole qd
сбросить / скинуть / снять со <счёта / счетов> перен. — non tener conto (di qd, qc)
это не (идёт) в счёт перен. — ciò non conta
•- счётом- в счёт будущего года••без счёту; счёту нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità;... non si contano
в два счёта — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'otto
на этот счёт... — su questo...
в конечном / последнем счёте — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fatti
за счёт чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)
быть на хорошем / плохом счёту — godere di buona / pessima considerazione
* * *n1) gener. conto (банковский и от.п.), bolletta (за коммунальные услуги), computamento, computo, conteggio, conto2) sports. punteggio3) econ. calcolo (процесс), conto (банковский), ragione, nota, polizza4) fin. computazione, conto (в банке), contabilizzazione, fattura, scontrino fiscale (по нему взимается НДС)5) busin. specifica -
13 успевать следить за всем
vgener. aver l'occhio a tuttoUniversale dizionario russo-italiano > успевать следить за всем
-
14 следить
I [sledít'] v.i. impf. (слежу, следишь за + strum.)1) seguire, badare a, tener d'occhio; osservare (v.t.), seguire (v.t.)учительница следила, как мы пишем — la maestra ci osservava scrivere
следить за собой — (a) aver cura di sé; (b) avere cura della propria persona
2) (+ чтобы) controllare, stare attentoучительница следила, чтобы ученики не списывали друг у друга — la maestra badava a che gli alunni non copiassero
3) spiare (v.t.), pedinare (v.t.), seguire (v.t.)II [sledít'] v.i. impf. (pf. наследить - наслежу, наследишь; на + prepos.)за боссом долго следили, прежде, чем его арестовать — il boss è stato pedinato a lungo prima di essere arrestato
lasciare tracce di sporcizia sul pavimento; sporcareизвините, что я тут у вас наследил! — mi scusi le scarpe sporche!
-
15 хозяйский
[chozjájskij] agg.1.padronale, di (da, del) padrone2.◆
См. также в других словарях:
occhio — {{hw}}{{occhio}}{{/hw}}s. m. 1 Organo della vista, diversamente complesso e strutturato negli Invertebrati e nei Vertebrati, costituito nell uomo da una formazione sferoidale contenuta in ognuna delle due cavità orbitarie del cranio | (fig.)… … Enciclopedia di italiano
Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vedere — /ve dere/ [dal lat. vidēre ] (pres. indic. védo [lett. véggo, ant. o poet. véggio ], védi [ant. véi, vé ], véde, vediamo [ant. o poet. veggiamo ], vedéte, védono [lett. véggono, ant. o poet. véggiono ]; pres. cong. io, tu, egli véda [lett. végga … Enciclopedia Italiana
vedere (1) — {{hw}}{{vedere (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io vedo , lett. veggo , poet. veggio , tu vedi , egli vede , noi vediamo , poet. veggiamo , voi vedete , essi vedono , lett. veggono , poet. veggiono ; imperf. io vedevo , poet. vedeva ; fut. io vedrò ,… … Enciclopedia di italiano
guardare — {{hw}}{{guardare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rivolgere lo sguardo per vedere: guardare attentamente, di traverso, storto, con la coda dell occhio | Considerare con interesse: guardare una donna, un uomo | Non guardare in faccia a nessuno, agire con… … Enciclopedia di italiano
Gabriele Tinti — est un acteur italien, né le 22 août 1932 à Molinella, et décédé le 12 novembre 1991 à Rome (Italie). Il est parfois crédité en tant que Peter Gabriel, Gus Stone, Gabrielle Tinti, Gabriel Tinti, Gastone Tinti ou Steve Wyler. Biographie Il épousa… … Wikipédia en Français
cadere — ca·dé·re v.intr., s.m. (essere) FO 1a. v.intr., scendere, precipitare dall alto verso il basso portato dal proprio peso: cadere nel vuoto, cadere a, in, per terra, cadere dal tetto, cadere di, da cavallo, gli è caduta una tegola in testa, cadere… … Dizionario italiano
custodire — cu·sto·dì·re v.tr. 1a. FO conservare con cura: custodire i gioielli in cassaforte; custodire un segreto | sorvegliare, tenere sotto controllo: era rimasto a custodire la casa | tenere prigioniero Sinonimi: conservare, curare, mantenere, serbare,… … Dizionario italiano
valutare — va·lu·tà·re v.tr. (io valùto, vàluto) AU 1. stimare determinando il prezzo o il valore economico: valutare un terreno, un gioiello | estens., calcolare in modo approssimativo: valutare le perdite dopo una battaglia, valutare una distanza a occhio … Dizionario italiano
vedere — ve·dé·re v.tr. e intr., s.m. (io védo) FO 1a. v.tr., percepire attraverso gli occhi, con il senso della vista: vedere una luce, le stelle in cielo; da qui si vede il mare, con questa nebbia non si vede niente; lo vidi avvicinarsi da lontano |… … Dizionario italiano
vigile — vì·gi·le agg., s.m. e f. 1. agg. AU che vigila, che segue con attenzione quanto avviene, spec. per evitare che si verifichi qualche incidente: i bambini giocavano sotto gli occhi dei genitori vigili, controllava con occhio vigile che gli studenti … Dizionario italiano